“For the dignified Shambhala person, an unwaning authentic presence dawns.” Chogyam Trungpa
We have what is called an idiolect, which is our own personal dialect, made up of specific chunks of language, favourite words, and phrases that we use again and again and that stimulate certain feelings and posturing whilst formulating and stabilising our own subjective realm of being and the ground on which we build our ideas and beliefs. Groups have their own dialects too. We usually learn this when we go to university and find a whole lot of specialist terminology to memorize and then use appropriately in order to be able to inhabit a new world of ideas successfully, and importantly, reproduce it. The same is true of religions. In Buddhism new followers of the different traditions begin to learn the lingo and in doing so reproduce the dialect, and therefore the ideas and beliefs, of the group. If they choose to become integral members, they assimilate into the group in great part through the reproduction of the group’s language, which forms a significant part of the glue that binds the members into a shared sense of meaning and perspectives. Such actions have the potential to entrap as much as free and sometimes the line between the two is difficult to perceive.
The more educated, intelligent reader will likely be all too aware of the power of language and the close knit relationship between a basic understanding of language and the ability to think for one’s self, as well as enter into the thinking, ideas and discoveries of our great historical thinkers, writers and innovators. Words matter.
One of the ideas that is central to a post-traditional approach to Buddhism is to examine and reconsider the language that we use when discussing Buddhism. This has two facets. The first is to find our own voice and to use our own words to capture and describe accurately our own experience, thoughts and opinions: where those words are missing, to find other linguistic forms to use through an expansion of the network of ideas that we have at our disposal. The second is to find a way to talk about Buddhism, and experience within and of Buddhism, without relying on the dialects that fill dharma halls. To do so is to challenge assumptions, unpack beliefs and liberate the potential of Buddhist ideas and practices to come into dialogue with the wider world of human experience and knowledge.